外人にoh!と言わせる英会話〜Fucking oath mate!!〜

      2016/06/22

オーストラリアのタリーはお金をもらえる語学学校やなあと常々思っていて、しかも理由もちゃんとありますがタリーをまとめて紹介していく時まで置いておきます。

そんなタリーの魅力の一つに「ポーカー」があります。

PP150719540I9A0165_TP_V

テキサスホールデムというタイプのポーカーで、欧米ではポピュラーなカジノゲームです。

で、タリーでは週に4回ポーカーのトーナメントが行われていて、しかもタダなんです。

賞金も出るのに。

タダなんです。

小学生くらいの時に麻雀を祖父とその友人たちと打っていた、生粋の麻雀っこである私はハマりました。

共に「不完全情報ゲーム」と呼ばれ、かなり似ているトコロがあってかなり楽しいです。

まあポーカーの事もタリーをまとめて紹介する時にとっておきます。

なんでポーカーの話をしたかというと、そのポーカーの最中に教えてもらったのが、今回紹介するフレーズなんですね。

じゃ、例文を見てコンテクストでニュアンスを掴んでください。

会話例文

At a poker table
(ポーカーのテーブルにて)

A:Do you wanna call or fold?
(コールするか降りるかどうすんの?)

B:Damn.
 I don’t think you got Flash…
 Okay, I’ll call you.
 You don’t have any hearts, do ya?
(くそぅ。
 お前はフラッシュちゃうと思うねんなあ。。。
 よっしゃ、コールしたるわ!
 ハートのカードなんか持ってへんねやろ。どやねん?)

A:Yes!!!Fucking oath mate!!!!
(????????????????????????)

B:God damn it!!!!
(そんなバナナ!!!!)

解説

God damn it を「そんなバナナ」と訳したのは私のユーモアです。

意味はちくしょう!みたいなニュアンスです。

タリーで「そんなバナナ、、、バナナだけに、、、」みたいなセンス溢れるジョークを聞きたかったなあと今思ってたんですが、冷静に考えてみると実際にそんな人がいたら一定の距離を取るでしょうね。

あ、本題。

Fucking oath mate! の意味は Of course! みたいな感じで「もちろん!!」っていう意味です。

ただ補足説明をすると、Fuckingはただの形容詞で、mateはただの呼びかけです。

人の呼び方はかなりたくさんあるので今度紹介したいと思います。

え、人生楽しいかって?

Fucking oath mate!!

 -英語を磨く, , , , , , , , ,

セブの留学エージェントしています

個人でセブ島の留学エージェントをこっそりスタートしました。
セブ島の英語留学をお考えの方は、お気軽に相談ください。
LINEで相談できます。
気になった人→→→ セブ島の英語留学サポートについて

問い合わせ

なんかいろいろ気になったら聞いてください
気になった人→→→ 問い合わせ

  関連記事

-shared-img-thumb-MS251_akostdram_TP_V

なぜギタリストはギタラーじゃなくドラマーはドラミストじゃないのか?

   英語を勉強していると「なんで?」って思うことが多く、その解説が「そういう時はそう言うから」とい

wildest

洋楽を関西弁に和訳してみた Wildest Dreams / Taylor Swift

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

MKJ_kyouheisakebu_TP_V

何個分かる?英語で「相手を呼ぶ」10の単語

人を呼ぶ時、日本語では「お前」とか「あなた」、「お主」、「貴殿」など日本語でもたくさんありますが、英

sorry

洋楽を関西弁に和訳してみた Sorry / Justin Bieber

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

imyours

洋楽を関西弁に和訳してみた I’m Yours / Jason Mraz

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

bad blood

洋楽を関西弁に和訳してみた Bad Blood / Taylor Swift

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

C789_unitoikuramaguro_TP_V

外人にoh!と言わせる英会話〜It’s banging!!〜

使う人によっては意味を取り違えられることもある、上級者向けの英会話です。 bangは、まあ「夜のたし

ordinarypeople

洋楽を関西弁に和訳してみた Ordinary People / John Legend

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

apologize

洋楽を関西弁に和訳してみた Apologize / Timbaland ft. OneRepublic

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

bsSEP_327215200714

英語をゼロからですか?こうすればいいですよ

よし、英語をゼロから勉強して海外で生活するねん! って意気込んだはいいものの、どうやって勉強を始めれ