外人にoh!と言わせる英会話〜Fucking oath mate!!〜

      2016/06/22

オーストラリアのタリーはお金をもらえる語学学校やなあと常々思っていて、しかも理由もちゃんとありますがタリーをまとめて紹介していく時まで置いておきます。

そんなタリーの魅力の一つに「ポーカー」があります。

PP150719540I9A0165_TP_V

テキサスホールデムというタイプのポーカーで、欧米ではポピュラーなカジノゲームです。

で、タリーでは週に4回ポーカーのトーナメントが行われていて、しかもタダなんです。

賞金も出るのに。

タダなんです。

小学生くらいの時に麻雀を祖父とその友人たちと打っていた、生粋の麻雀っこである私はハマりました。

共に「不完全情報ゲーム」と呼ばれ、かなり似ているトコロがあってかなり楽しいです。

まあポーカーの事もタリーをまとめて紹介する時にとっておきます。

なんでポーカーの話をしたかというと、そのポーカーの最中に教えてもらったのが、今回紹介するフレーズなんですね。

じゃ、例文を見てコンテクストでニュアンスを掴んでください。

会話例文

At a poker table
(ポーカーのテーブルにて)

A:Do you wanna call or fold?
(コールするか降りるかどうすんの?)

B:Damn.
 I don’t think you got Flash…
 Okay, I’ll call you.
 You don’t have any hearts, do ya?
(くそぅ。
 お前はフラッシュちゃうと思うねんなあ。。。
 よっしゃ、コールしたるわ!
 ハートのカードなんか持ってへんねやろ。どやねん?)

A:Yes!!!Fucking oath mate!!!!
(????????????????????????)

B:God damn it!!!!
(そんなバナナ!!!!)

解説

God damn it を「そんなバナナ」と訳したのは私のユーモアです。

意味はちくしょう!みたいなニュアンスです。

タリーで「そんなバナナ、、、バナナだけに、、、」みたいなセンス溢れるジョークを聞きたかったなあと今思ってたんですが、冷静に考えてみると実際にそんな人がいたら一定の距離を取るでしょうね。

あ、本題。

Fucking oath mate! の意味は Of course! みたいな感じで「もちろん!!」っていう意味です。

ただ補足説明をすると、Fuckingはただの形容詞で、mateはただの呼びかけです。

人の呼び方はかなりたくさんあるので今度紹介したいと思います。

え、人生楽しいかって?

Fucking oath mate!!

 -英語を磨く, , , , , , , , ,

セブの留学エージェントしています

個人でセブ島の留学エージェントをこっそりスタートしました。
セブ島の英語留学をお考えの方は、お気軽に相談ください。
LINEで相談できます。
気になった人→→→ セブ島の英語留学サポートについて

問い合わせ

なんかいろいろ気になったら聞いてください
気になった人→→→ 問い合わせ

  関連記事

洋楽を関西弁に和訳してみた One Dance / Drake feat. Wizkid & Kyla

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

洋楽を関西弁に和訳してみた Stickwitu / The Pussycat Dolls

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

ビルボード第7位!ビートルズを関西弁に和訳してみた Hello, Goodbye / The Beatles

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

洋楽を関西弁に和訳してみた Still Waiting / Sum 41

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

洋楽を関西弁に和訳してみた Fight Song / Rachel Platten

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

洋楽を関西弁に和訳してみた If I Ain’t Got You / Alicia Keys

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

洋楽を関西弁に和訳してみた Love / Keyshia Cole

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

クリスマスソングを関西弁に和訳してみた All I Want For Christmas Is You / Justin Bieber with Mariah Carey

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

洋楽を関西弁に和訳してみた Thinking out loud ( Ed Sheeran )

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西

洋楽を関西弁に和訳してみた You Gotta Be / Michi

お楽しみのところ申し訳ございませんが、この記事はアメブロに移動しました。 アメブロ記事→この歌の関西